Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 女性キャストやスタッフとお客様との間でトラブルが生じた場合、警察を呼ぶ場合があります。 この場合、発生した被害に応じて損害賠償を請求する場合もあります。

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yunoj , kim40trans , you_5 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by zyushoku at 21 Feb 2023 at 18:05 1190 views
Time left: Finished

女性キャストやスタッフとお客様との間でトラブルが生じた場合、警察を呼ぶ場合があります。
この場合、発生した被害に応じて損害賠償を請求する場合もあります。

yunoj
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Feb 2023 at 18:07
여성 캐스트나 스태프와 고객님 사이에 문제가 발생한 경우, 경찰을 부를 수 있습니다.
이 경우에 발생한 피해에 따라 손해배상을 청구할 수 있습니다.
zyushoku likes this translation
zyushoku
zyushoku- almost 2 years ago
ありがとうございます!!
kim40trans
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Feb 2023 at 18:10
여성 출연진이나 직원, 고객과의 사이에서 문제가 발생한 경우에는 경찰을 부를 수도 있습니다.
이러한 경우에는 발생한 피해 상황에 따라 손해배상을 청구할 수도 있습니다.
zyushoku likes this translation
zyushoku
zyushoku- almost 2 years ago
ありがとうございます!!
you_5
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 21 Feb 2023 at 18:14
여성 캐스트나 직원과 고객님 간에 문제 발생 시 경찰 신고하는 경우가 있습니다.
이 경우 발생한 피해에 따라 손해배상을 청구할 수도 있습니다.
zyushoku
zyushoku- almost 2 years ago
ありがとうございます!!

Client

Additional info

当店は風俗店です。海外からお越しのお客様への注意事項です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime