Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding this case, there was a message from Westwood to tell that there i...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by hiroshi1984 at 14 Feb 2023 at 14:17 884 views
Time left: Finished

本件に関して、westwoodからISFがファイリングされていないと連絡が入りました。BROKERへファイリングの状況を確認していただけますか?
彼らに確認をさせていただきます。追ってご連絡いたします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2023 at 14:32
Regarding this case, there was a message from Westwood to tell that there is not ISF filing. Could you please check the filing to BROKER?
I will check them it. I will contact you later.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2023 at 14:34
I heard that ISF has not been filed from westwood regarding this matter.
Would you confirm the broker the filing?
I will confirm them, and let you know afterwards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime