[Translation from Japanese to English ] In this script, the result of a game called Marshmallow Challenge incorporate...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , yharaga ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by lionfan at 08 Dec 2022 at 01:30 597 views
Time left: Finished

本稿では、プロジェクトマネジメントの授業で「マシュマロ・チャレンジ」というゲームを取り入れた結果を報告する。マシュマロ・チャレンジはチーム育成の教育用ゲームである。その概要は「1チームは4人で構成する。各チームに乾燥パスタ20本、マスキングテープ90cm、ひも90cm、マシュマロ1つ、メジャー1つが与えられる。できるだけ高いタワーを立てることが目標」というものである。本授業の前後にプレ・アンケート、ポスト・アンケートを行い、意識の変化を調べた。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2022 at 01:45
In this script, the result of a game called Marshmallow Challenge incorporated to the project management class. Marshmallow challenge is an educational game for team building. The outline is to form a team of 4, each team is provided 20 pieces of dried pasta, a 90 cm masking tape, a 90cm rope, 1 marshmallow and one measure, and the goal is to build a highest possible tower. Studied was a shift of one's consciousness by conducting questionnaires before and after the class.
lionfan likes this translation
lionfan
lionfan- over 1 year ago
ありがとうございます。助かりました。
yharaga
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2022 at 02:56
In this report, the result of a game 'marshmallow challenge' in the project management class will be shown. Marshmallow challenge is an educational game to develop a teamwork. Its rules are as follow. Each team of 4 members is given 20 sticks of dried pasta, 90cm of masking tape, 90cm of string, a marshmallow and a measure. By using them, the teams try to make a tower as high as possible. The changes in attitudes of the participants were investigated by surveys before and after the class.
lionfan likes this translation
lionfan
lionfan- over 1 year ago
ありがとうございます。助かりました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime