[Translation from Japanese to English ] I have a request regarding her eyelashes. I'd like to decide whether it sh...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mahessa , steveforest ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Oct 2022 at 17:00 1023 views
Time left: Finished

彼女のまつ毛についてお願いがあります。

私は、ペイント完成後、お写真を見てから、まつ毛の有る無しを決めたいと思っています。

よろしいでしょうか?

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2022 at 17:02
I have a request regarding her eyelashes.

I'd like to decide whether it should be with or without eyelashes after looking at photos after the event ends.

Is that alright?
[deleted user] likes this translation
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Oct 2022 at 17:12
Just let me ask you something about her eyelashes
I would like to decide whether I need eyelashes or not if I see the photo after the painting finish.
Is it possible?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime