Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As it was an item ordered, I received it from manufacturer. I received it to...

This requests contains 59 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by grandpasdedeux at 10 Jun 2022 at 11:32 1742 views
Time left: Finished

取り寄せの商品でしたので
メーカーより取り寄せていました。
本日入荷しましたので、急いで発送します。
ありがとうございます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2022 at 11:34
As it was an item ordered, I received it from manufacturer.
I received it today. So I will send it to you immediately.
Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2022 at 11:35
As this is an item that I need to place an order for, I received the item today, so I will send it right away. Thank you for your patience.

Additional info

いつ発送されるかの問い合わせ返信です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime