Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] 発送を2〜3日待ってもらえますか??どこの〇〇に発送するか連絡します。

This requests contains 35 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoki_w , myao1705 , dungdungchan ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by soundlike at 13 May 2022 at 00:16 970 views
Time left: Finished

発送を2〜3日待ってもらえますか??どこの〇〇に発送するか連絡します。

tomoki_w
Rating 50
Translation / French
- Posted at 13 May 2022 at 00:29
Pourriez-vous attendre quelques jours pour la livraison?? Je vous dirai à quel 〇〇 je voudrais qu'il soit expédié.
myao1705
Rating 50
Translation / French
- Posted at 13 May 2022 at 00:45
Pouvez-vous attendre deux ou trois jours pour l'expédition ?
Je vous contacterai au sujet de la destination.
dungdungchan
Rating 50
Translation / French
- Posted at 13 May 2022 at 00:46
Pouvez-vous patienter deux ou trois jours avant que je vous fasse part du destinateur de l’expédition ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime