Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to buy one khaki S and two black S's again. Please sell them by 75 pou...

This requests contains 120 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , gonkei555 , weima2008 ) and was completed in 2 hours 12 minutes .

Requested by kurihide at 16 Dec 2011 at 21:25 1321 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

カーキのSを1個、ブラックのSを2個追加購入するので、1個あたり75ポンドにしてください。
日本までの送料の80ポンドと合わせて全部で1430ポンドでpaypalで支払いますので、インボイスを送ってください。
納期は今月の26日でお願いします。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2011 at 22:48
I want to buy one khaki S and two black S's again. Please sell them by 75 pounds for each one.
Including 80 pounds of shipping charge (CIF Japan), I will pay you 1430 pounds in total. Please send me the invoice.
Please make the delivery by 26th of this mondth.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2011 at 22:49
I will buy one S size khaki piece and two S size black ones. I would like to buy one piece for 75 pound. Including the shipping charge to japan, I will pay 80 pound for one, total of 1430 pound, through paypal. Please send the invoice.
I want them by the 26th this month.

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2011 at 23:37
I would like to purchase and additional 1 in khaki in size S, and 2 in black in size S. Could you do me a deal for £75 each please?
Delivery to Japan would be £80, so I will pay it all together with £1,430 via paypal. Please send me an invoice.
Please ensure they are delivered by the 26th of this month.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime