Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] OO and OO are artists that I love very much. Of coutse i have their CD and I ...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by teenvonz at 28 Dec 2021 at 23:25 1407 views
Time left: Finished

〇〇と〇〇はとても好きなアーティストです。もちろんCDも持っていて私のお気に入りです。テキサス州だと〇〇や〇〇も好きです。恐らくご存知だと思います。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2021 at 23:32
OO and OO are artists that I love very much. Of coutse i have their CD and I like it. OO and OO like Texas too. I think you probably know it.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2021 at 23:27
OO and OO are my favorite artists. Of course I have a CD and it is my favorite. I like also OO and OO in Texas. I'm sure you know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime