Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] About This Module In this module, we’re starting with our blank sculpt “Tavi”...

This requests contains 324 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , shelley1234 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Dec 2021 at 17:01 1167 views
Time left: Finished

About This Module
In this module, we’re starting with our blank sculpt “Tavi” by Marita Winters and doing flesh & warming layers to create a base skin tone. This is an optional step and can be skipped if your vinyl sculpt is already a beautiful base colour. “Tavi” is a very pale, almost white vinyl and must be warmed first.

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2021 at 17:02
このモジュールについて
このモジュールでは、Marita Wintersによる空白のスカルプト 「Tavi」 から開始し、ベースとなるスキントーンを作成するために、フレッシュで暖かみのあるレイヤを作成します。これはオプションの手順で、ビニール製のスカルプトが既に美しいベースカラーである場合はスキップできます。「Tavi」 はとても青白く、ほとんど白いビニールで、まず温めなければなりません。
[deleted user] likes this translation
shelley1234
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Dec 2021 at 17:03
このモジュールについて
このモジュールでは、Marita Wintersによる空白のスカルプト「Tavi」から始めて、肌のベーストーンを作成するために肉と温めのレイヤーを作成します。 これはオプションの手順であり、ビニールのスカルプトがすでに美しいベースカラーである場合はスキップできます。 「タビ」は非常に薄い、ほとんど白いビニールであり、最初に暖める必要があります。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime