Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 皆さんこんにちは! 〇〇主催で、 私のオンラインレクチャーが、日本時間で11月28日の18時から開催されます。 英語の同時通訳もあり、場合によっては韓国語...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 karekora さん ka28310 さん akit さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

mottsunによる依頼 2021/11/04 20:00:23 閲覧 2091回
残り時間: 終了

皆さんこんにちは!
〇〇主催で、
私のオンラインレクチャーが、日本時間で11月28日の18時から開催されます。
英語の同時通訳もあり、場合によっては韓国語や中国語の通訳もあるそうです。どこの国の方でも参加出来るみたいですので是非この機会にご参加下さい。
皆様とお会い出来ることを楽しみにしています。
お申込みは以下URLから出来ます。
またこちらは主催である〇〇のURLです。
宜しくお願いいたします。

karekora
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/11/04 20:07:55に投稿されました
Hello!
My online lecture; sponsored by ◯◯, will be held from 18:00 on November 28th (Japan time).
There are simultaneous interpreters in English, and in some cases Korean and Chinese. Don’t miss out – people from across the globe can take this opportunity to participate!
I am looking forward to seeing you all!
You can apply via the URL below.
Here is the URL of our sponsor.
Thank you.
mottsunさんはこの翻訳を気に入りました
karekora
karekora- 約3年前
ご利用をいただき誠にありがとうございました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/11/04 20:03:34に投稿されました
Hello everyone!
My online lecture will be held on November 28 at 18 o'clock in Japan time hosted by OO.
There are simultaneous English interpreters, and sometimes Korean and Chinese interpreters. It seems that people from any country can participate, so please take this opportunity.
I look forward to seeing you all.
You can apply from the following URL.
Also, this is the URL of the host OO.
Thank you and best regards.
★★★★☆ 4.0/1
akit
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/11/04 20:11:38に投稿されました
Hello everyone!
My online lecture hosted by ◯◯ will be held on November 28th at 6pm Japan time.
We have simultaneous interpretation in English, and also Korean and Chinese interpretation will be available for some lectures. People from all over the world are welcome to attend.
I am looking forward to meeting you all.
You can register at the following URL.
And here is the URL of the organizer, ◯◯.
Please go check and join us.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/11/04 20:07:34に投稿されました
Hi, everyone!
My online lecture hosted by 〇〇 will take place at 6 pm on the 28th of November JST. Simultaneous translation in English seems available and there might be a chance to have also in Korean and Chinese as well. Why not join this lecture as everyone can be entitled to join it. We look forward to seeing you. The application is available for the following URL. Also, this is the URL for 〇〇 as a host of the lecture. With regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。