Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 1.Harmonize Under Groove 2.Harmonize Under a Groove 3.Harmonized Under a Groo...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 29 Sep 2021 at 15:53 1312 views
Time left: Finished

1.Harmonize Under Groove
2.Harmonize Under a Groove
3.Harmonized Under a Groove
4.Harmonize Under the Groove
5.Harmonized Under the Groove

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2021 at 15:57
1.溝の下で調和
2.溝の下で調和
3.溝の下で調和
4.溝の下で調和させる
5.溝の下で調和
dronesh_93
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2021 at 16:38
1.溝の下で調和
2.溝の下で調和
3.溝の下で調和
4.溝の下で調和
5.溝の下で調和

Additional info

曲名のタイトルです。英語として違和感がないのはどの表現でしょうか。日本語にした場合にそれぞれのニュアンスの違いを翻訳できれば助かります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime