Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] That’s all right. And I understand your contract with him. If I fail to buy t...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ishizaka ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by teenvonz at 14 Sep 2021 at 07:11 1508 views
Time left: Finished

了解しました。そして彼とあなたとの契約も理解しました。もしそのスニーカーを買い逃した場合は再度あなたに連絡するかも知れません。ところであなたはこのスニーカーに興味はありますか?

ishizaka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2021 at 07:18
That’s all right. And I understand your contract with him. If I fail to buy the sneaker, I will make contact with you again. By the way, are you interested in this sneaker?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2021 at 07:13
I understand. And, I also understand the contract for you and him. If I missed purchasing the sneaker, I may contact you again. By the way, why are you interested in the sneaker?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime