Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ①その写真ではありません。 その写真は切り抜く位置の参考写真です。 そのように切り抜いてという意味です。 もう1つの写真を使って加工してください。 もうい...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 happykyoku さん ariel_w さん dronesh_93 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

konnyaku33による依頼 2021/09/09 20:23:48 閲覧 2437回
残り時間: 終了

①その写真ではありません。
その写真は切り抜く位置の参考写真です。
そのように切り抜いてという意味です。
もう1つの写真を使って加工してください。
もういちど時計のサンプル写真を送ってください。

②オーダーした画像と違う商品が届きました。

happykyoku
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2021/09/09 21:29:35に投稿されました
①不是那个照片。
那个照片是剪切部位的参考照片。
也就是是按照片所示的那样进行剪切的意思。
请使用另外一张照片进行加工。
请再发一次手表的样品照片。

②收到了与订货图片不符的商品。
ariel_w
評価 51
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2021/09/09 20:31:53に投稿されました
①并不是那张照片。
那张照片是裁切位置参考照片。
意思是请照那样裁切。
请使用另外一张照片加工。
请再传一次时钟的样本照片。

②收到和订购的照片不同的商品。
konnyaku33さんはこの翻訳を気に入りました
dronesh_93
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2021/09/09 21:28:14に投稿されました
(1) 它不是照片。
这张照片是裁剪位置的参考照片。
这意味着通过这种方式。
使用另一张照片进行处理。
请再寄给我一张手表的样品照片。

(2) 我收到了与订购的图像不同的产品。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。