Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 直接あなたのpaypalアドレスに送金しました。今回の取引にebayは関わっていません。 このアドレスはあなたのものですよね?

この日本語からフランス語への翻訳依頼は hiroo-hiroo さん tomoki_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 29分 です。

soundlikeによる依頼 2021/08/27 17:18:33 閲覧 1617回
残り時間: 終了

直接あなたのpaypalアドレスに送金しました。今回の取引にebayは関わっていません。
このアドレスはあなたのものですよね?

hiroo-hiroo
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2021/08/27 22:47:56に投稿されました
J'ai payé le montant directement à votre adresse paypal. eBay n'a pas été impliqué dans cette transaction.
Je suis sûr que cette adresse vous appartient, non?
tomoki_w
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2021/08/27 17:27:53に投稿されました
J'ai transféré de l'argent directement à votre adresse paypal. ebay n'a rien à voir avec la transaction cette fois.
Cette adresse est la vôtre, n'est-ce pas?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。