Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Can you write me about Kinsley By Sandy Faber ? She will be with torso (girl)...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( karekora ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Aug 2021 at 22:23 1593 views
Time left: Finished

Can you write me about Kinsley By Sandy Faber ?
She will be with torso (girl)
I can not change her torso on soft body
the body has a different design. Cannot be changed. Other bindings are at the arms and legs. Cannot be combined with soft body

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2021 at 22:32
サンディファーバーのKinsleyについてお教えください。
胴体付の女の子です。
ソフトボディでは胴体は変えることはできません。
ボディは別のデザインですので、変更はできません。腕と脚は縛りつけらています。
ソフトボディと組み合わせることはできません。

[deleted user] likes this translation
karekora
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2021 at 22:35
Sandy FaberのKinsleyに関して書いていただけませんでしょうか?
胴体(女の子)と一緒になります。
胴体の柔らかさが変えられませんので、体のデザインが違います。デザインは変えられませんのでご注意ください。他のバインディングは腕と脚にあります。 その部分は柔らかい胴体と繋がることができません。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime