[Translation from English to Japanese ] I know I was rewarded by you. And I'm so happy for that, and frankly speaking...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , juntotime ) .

Requested by rockey at 13 Dec 2011 at 06:40 907 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I know I was rewarded by you. And I'm so happy for that, and frankly speaking I would like to work for you throughout my whole odesk life.
Anyways If you want to make it $4/40, I would have to consider this to work with you.

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2011 at 09:19
お心遣いが得られた事を感謝します。とてもうれしいですし、はっきりと申しまして、全力を尽くしまして貴方のために貢献したいと思います。
とりあえず4ドル40セントでご希望でしたらこちらも検討しますので今後ともよろしくお願いします。
juntotime
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2011 at 11:10
あなたから報奨を頂いて、とても嬉しく感じています。正直なところ、これから先もあなたと一緒に仕事をしてゆきたいです。
もっとも、もしも40ポイントに付き4ドルとするのを望まれているのであれば、その条件について熟考しなければならないと感じています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime