[英語から日本語への翻訳依頼] low-fuel センダーは、フロートスイッチであり、燃料の残量が凡そ5ガロン以下となった時に表示する、LOW FUEL 警報装置(アナウンシエーター)を...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 steveforest さん teruko さん gowkxcbnzm4532 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1511文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ykatsumuraによる依頼 2021/06/12 06:14:09 閲覧 2130回
残り時間: 終了

The low-fuel sender is a float switch which activates the LOW FUEL annunciator, indicating approximately five gallons of usable fuel remaining.
On later aircraft, a second float switch activates the <12 GAL FUEL annunciator, indicating approximately 12 gallons of usable fuel remaining. At moderate to high power settings, the 12 gallon annunciator will illuminate approximately 15 to 20 minutes prior to the LOW FUEL annunciation.
Due to fuel tank geometry, the level at which the <12 GAL FUEL annunciator illuminates varies with helicopter pitch and roll attitude and is therefore affected by helicopter CG.

steveforest
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 09:07:43に投稿されました
low-fuel センダーは、フロートスイッチであり、燃料の残量が凡そ5ガロン以下となった時に表示する、LOW FUEL 警報装置(アナウンシエーター)を作動させる。
後期の機種には、2つ目のフロートスイッチがあり、使用可能燃料が凡そ12ガロンとなったことを知らせる12 GAL FUEL 警報装置が装備されている。これにより、moderateからhigh のパワーセッティングに於いて、LOW FUEL警告の15-20分前に12ガロン警告を点灯させるようになっている。
燃料タンクの形状により、12ガロン警告点灯のレベルはヘリコプターのピッチ、ロールの高度により変化する。それはヘリコプターCGにも影響を受ける。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
teruko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:35:33に投稿されました
このフロートスイッチは、使用可能な燃料の残量が約5ガロンであることを示す「LOW FUEL」アナンシエーターを作動させます。
後期型の航空機では、2つ目のフロートスイッチが<12ガロン燃料>アナンシエーターを作動させ、使用可能な燃料残量が約12ガロンであることを示します。中程度から高出力の設定では、12ガロンのアナンシエーターは、LOW FUELのアナウンスが出る約15~20分前に点灯します。
燃料タンクの形状により、<12ガロン燃料>アナンシエーターが点灯するレベルは、ヘリコプターのピッチとロールの姿勢に応じて変化するため、ヘリコプターのCGの影響を受けます。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:24:00に投稿されました
低燃料センダーはフロートスイッチで、LOW FUELインジケータをアクティブにして、約5ガロンの使用可能な燃料が残っていることを示します。 後の航空機では、2番目のフロートスイッチが<12 GAL FUELインジケータをアクティブにし、約12ガロンの使用可能な燃料が残っていることを示します。中出力から高出力の設定では、12ガロンのアナンシエータがLOW FUELアナウンスの約15〜20分前に点灯します。 燃料タンクの形状により、<12 GAL FUELアナンシエータが点灯するレベルは、ヘリコプターのピッチとロールの姿勢によって異なり、ヘリコプターのCGの影響を受けます。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

12 gallon annunciation is accurate in a level attitude but may be inaccurate by as much as four gallons if helicopter is loaded to CG limits. Aft, left loadings cause annunciation with less than 12 gallons remaining and forward, right loadings cause annunciation with more than 12 gallons remaining.
For high engine torque/MGT, a beeping tone indicates torque above 100% or MGT above 782°C (5-minute limits). High torque is indicated by four beeps per second, increasing to 12 beeps per second if torque exceeds 108%. High MGT is indicated by 12 beeps per second. The beep tone will also come on during start if MGT exceeds 860°C, indicating an abnormally hot start.

teruko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:31:15に投稿されました
12ガロンのお知らせは、水平な姿勢では正確ですが、ヘリコプターがCG限界まで積載されている場合には、4ガロンもの誤差が生じることがあります。後方、左に荷重がかかると残量が12ガロン未満で警告が出て、前方、右に荷重がかかると残量が12ガロン以上で警告が出ます。
エンジントルク/MGTが高い場合、トルクが100%以上、またはMGTが782℃以上(5分制限)になると、ビープ音が鳴ります。高トルクの場合は1秒間に4回のビープ音で表示され、トルクが108%を超えると1秒間に12回のビープ音になります。MGTが高い場合は1秒間に12回のビープ音で表示されます。また、MGTが860℃を超えると、スタート時にビープ音が点灯し、異常に熱いスタートを示します。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:25:08に投稿されました
12ガロンのアナウンスは水平姿勢では正確ですが、ヘリコプターがCGの限界まで搭載されている場合、4ガロンも不正確になる可能性があります。後部、左の負荷は残り12ガロン未満で告知を引き起こし、前部、右の負荷は残り12ガロンを超える告知を引き起こします。 エンジントルク/ MGTが高い場合、ビープ音はトルクが100%を超えるか、MGTが782°Cを超えることを示します(5分間の制限)。高トルクは、毎秒4回のビープ音で示され、トルクが108%を超えると、毎秒12回のビープ音に増加します。 MGTが高い場合は、1秒あたり12回のビープ音が鳴ります。 MGTが860°Cを超えると、起動時にビープ音も鳴り、異常にホットスタートしたことを示します。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました

Test buttons on the instrument panel permit pre-flight or in-flight tests of the high RPM and high torque/MGT tones.
For high torque/MGT, depressing the test button give four beeps per second for two seconds followed by 12 beeps per second.

teruko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:27:51に投稿されました
計器パネルにあるテストボタンを押すと、飛行前または飛行中に高RPMおよび高トルク/MGTトーンのテストが可能になります。
高トルク/MGTの場合、テストボタンを押すと、1秒間に4回のビープ音が2秒間続き、その後、1秒間に12回のビープ音が鳴ります。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
gowkxcbnzm4532
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2021/06/12 06:26:48に投稿されました
インストルメントパネルのテストボタンにより、高RPMおよび高トルク/ MGTトーンの飛行前または飛行中のテストが可能になります。 高トルク/ MGTの場合、テストボタンを押すと、毎秒4回のビープ音が2秒間鳴り、続いて毎秒12回のビープ音が鳴ります。
ykatsumuraさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。