Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品はプラスチック製のつけ歯になります。"Export Description"と"Schedule B" を下記のように変更していただけますでしょう...

この日本語から英語への翻訳依頼は marifh さん setsuko-atarashi さん nyantarou3 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yoshikichiによる依頼 2021/06/05 14:25:14 閲覧 2190回
残り時間: 終了

この商品はプラスチック製のつけ歯になります。"Export Description"と"Schedule B" を下記のように変更していただけますでしょうか。

Export Description : Dentures (False Teeth): Of Plastic
Schedule B : 9021.21.4000

購入時のインボイスは必要ですか?必要であればチャットでインボイスを送ります。

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/06/05 14:28:31に投稿されました
This product is dentures made of plastic. Would you please change the "Export Description" and"Schedule B" as follows?

Export Description : Dentures (False Teeth): Of Plastic
Schedule B : 9021.21.4000

Will you need an invoice when you purchase? If so, I will send you an invoice via chat.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/06/05 14:35:02に投稿されました
This is a plastic teeth. Could you change "Export Description and "Schedule B" as follows.

Export Description: Dentures (False Teeth): Of Plastic Schedule B : 9021.21.4000

Do you need an invoice for purchasing? If so, We will send you the invoice on chat.
nyantarou3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/06/05 14:33:59に投稿されました
This product is a plastic tooth. Please change "Export Description" and "Schedule B" as below.

Export Description : Dentures (False Teeth): Of Plastic
Schedule B : 9021.21.4000

Is the invoice needed when you purches it? if needed, the invoice wil be sent by chat.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/06/05 15:23:05に投稿されました
The product is a plastic denture.
May I ask you to change the "Export Description" and "Schedule B" for the following?

Export Description : Dentures (False Teeth): Of Plastic
Schedule B : 9021.21.4000

Do you need an invoice when purchasing? If so, I will send it via chat.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。