[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] この商品の価格は約15元でしたが、1個1元でインボイスを作成すると 中国の税関で荷物を止められる可能性はありますか? 日本の税関では私が香港の会社のイン...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( wenliu333 , apple_2018 , dandan7918 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by magiclash at 13 Apr 2021 at 12:13 1476 views
Time left: Finished

この商品の価格は約15元でしたが、1個1元でインボイスを作成すると
中国の税関で荷物を止められる可能性はありますか?

日本の税関では私が香港の会社のインボイス(15元)と威海からの
インボイスを交換するので、日本の税関は通関します。


apple_2018
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Apr 2021 at 12:24
这个商品的价格是15元左右,如果以一个1元制作发票的话,在中国海关有可能被扣住行李吗?

在日本海关,我将香港公司的发票(15元)和来自威海的发票进行更换,所以在日本海关要报关。
wenliu333
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Apr 2021 at 12:40
这个商品的价格是大概15元,如果我按照1个1元来出发票的话,在中国海关有被扣压的可能吗?

我用香港公司的发票(15元)和从威海过来的发票对调,在日本海关通关。

dandan7918
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Apr 2021 at 12:33
这个商品的价格是15元左右,一个1元的价格填写海关申报单的话
在中国海关有可能会被查验?
在日本海关,由于我把从香港公司的申报单(15元)和威海寄来的
申报单交换提交后,日本的海关通关成功。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime