Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I send the materials of February. The materials have benn changed. I adde...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yamamuro at 30 Mar 2021 at 17:43 1494 views
Time left: Finished

2月の資料を送付します
資料に変更があります

order reportを追加しました
FBAのオーダーのVATについてはAmazon fullfied shipmentsに記載されていますが、
日本からの自己発送のオーダーのVATは記載されていません
order reportには自己発送のVATが記載されています
上記の2つの資料をもとにすればアマゾンに支払ったVAT額の総額が分かります

またListing reportも追加しました
0課税の商品はこのレポートの黄色のラインをひいたものです

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2021 at 17:49
I send the materials of February.
The materials have benn changed.

I added the order report.
Regarding the VAY of FBA order, it is described in Amazon fullfied shipments, but the VAT of self shipment from Japan is not described.
In the order report, the VAT of self shipment is described.
Based on the two matterials above, we can see the total amount of VAT which we paid to Amazon.

Also I added the Listing report.
The items with no tax are underlined with yellow in this report.
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2021 at 17:47
I send document material of February.
There is some changes for document material.

I added the order report.
About VAT for FBA order, there is a notification about it in Amazon fullfied shipments,
but there is no notification VAT self shipment order from japan.
There is a notification in order report about VAT of self shipment.

If you consider about those two documents, you can get the total price of VAT to pay for Amazon.

I added also Listing report.
I make yellow line to this report about 0 imposing tax products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime