Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This is if we ship from our fulfillment partner, but this won’t be the case i...

This requests contains 176 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( planckdive ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 121121rrrr at 17 Mar 2021 at 20:36 1746 views
Time left: Finished

This is if we ship from our fulfillment partner, but this won’t be the case if we ship to you. Yes, indeed they’ll be in a clear plastic bag, like you’ve received them as well.

planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2021 at 20:38
これは私たちのフルフィルメントパートナーから発送する場合の話ですが、あなたに発送する場合には当てはまりません。はい、あなたが受け取ったように透明なビニール袋に入っています。
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2021 at 20:44
この件は、我々のフルフィルメントパートナーから発送した場合の事となりますが、我々が直接発送した場合にはこの問題には当たりません。はい、はっきりと透明なビニールに入っており、貴方が受け取った様な状態になっています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime