Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日、無事に商品が届きました!おまけも付けてくれてありがとうございました。私は〇〇を知ってるし実際その服を持っていまふ。〇〇はあなたの兄弟だったんですね。...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん atsuko-s さん sujiko さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

teenvonzによる依頼 2021/02/24 12:18:29 閲覧 1962回
残り時間: 終了

昨日、無事に商品が届きました!おまけも付けてくれてありがとうございました。私は〇〇を知ってるし実際その服を持っていまふ。〇〇はあなたの兄弟だったんですね。それは知らなかったです。兄弟にも宜しくお伝えください。くれぐれもコロナには気をつけてお過ごし下さい。そしていつか日本に観光に来てください!

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/02/24 12:21:59に投稿されました
Yesterday the item arrived safely! Thank you very much for additionak item, too. I know OO and actually I have the clothes. OO was your brother! I didn't know that. Please tell him my best regard. Please take care of yourself against coronavirus. And please come to Japan for sightseeing osmeday!
teenvonzさんはこの翻訳を気に入りました
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2021/02/24 12:22:30に投稿されました
I got the item without problem yesterday! Thank you very much for giving me the special item. I know 〇〇 and actually have the clothes. 〇〇 is your brother. I didn't know that.
Please say hello to your brother, too. Please take care not to get corona virus. And, come to Japan for sightseeing someday!
teenvonzさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/02/24 12:22:04に投稿されました
I received the item yesterday. Thank you for attaching the present. I know xx, and have the clothes. XX is your brother. I did not know that. Please tell hello to him. Please be careful about Covid-19. Why don't you come to Japan in the future?
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/02/24 12:24:42に投稿されました
The item arrived safely yesterday! Thank you for the additional item.
I know 〇〇 and I have its clothe too in fact. 〇〇 is your brother, is not he?
I did not know. Please say hello to your brother too. Please take care of your self, especially Covid-19. And pease come to tour Japan.
teenvonzさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/02/24 12:21:58に投稿されました
I received the item safely yesterday! Also, thank you for an additional reward for me, too.
I know 〇〇 and actually owned that. Is 〇〇 your brother, right?
I never knew that. Please say hello to your brother. Please stay safe against the COVID-19. And, please visit Japan, someday!
teenvonzさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。