Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is 〇〇’s friend joining Instagram? Or, email address? The only thing that I ca...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( miki417 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by teenvonz at 24 Feb 2021 at 08:30 1801 views
Time left: Finished

〇〇さんの友達はInstagramをやっていますか?またメールを持ってますか?私はただ彼からの連絡を待つしかありません。それだと交渉が成功する可能性がかなり低いです。
現時点では良いアイディアはありませんが、あなたを通して〇〇さんの友達と話し合いをするのが1番良い案だと思います。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2021 at 08:35
Is 〇〇’s friend joining Instagram? Or, email address? The only thing that I can do is to wait for his contact. It is extremely low of the possibility of success of a negotiation.
There is no good idea yet, but having a talk with 〇〇’s friend through you is the best way I suppose.
miki417
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2021 at 08:50
Does 〇〇's friend have his/her Instagram account? Or e-mail address? What I can do now is just waiting for him. But it seems there is a low chance that the negotiations will succeed. I don't have any good ideas right now, but I think it would be the best way to talk with 〇〇's friend through you.
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime