Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As of the present time we have received 2 offers. If in case you want it, ple...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by teenvonz at 21 Feb 2021 at 10:19 1803 views
Time left: Finished

現時点で〇〇は2件のオファーを貰っています。もしあなたがそれが欲しいのならオファーしてください。もちろん前回の取り引きした物をお互い受け取ってそれが満足しなければ〇〇のオファーはキャンセルしても大丈夫です。あくまでも予約としてのオファーです。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2021 at 10:31
As of the present time we have received 2 offers. If in case you want it, please make an offer. Of course, if you received the one before and aren't satisfied, you can cancel the offer. It is just an offer to reserve the item.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2021 at 10:30
At this point, 〇〇 attracted two offers. If you want to have it, please make an offer. Needless to say, it is OK for you to cancel 〇〇 if we receive the items which we traded last time each other and are not satisfied with the item. It is just an offer as a reservation.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2021 at 10:23
At the moment, I got 2 offers regarding the 〇〇. If you prefer that, make an offer for me.
Of course, you may cancel the offer of 〇〇 if we are not satisfied with the item which dealt with last time each other. This is just an offer for reserving simply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime