Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I have discussed with my partner and we would like you to run the campaign as...

This requests contains 184 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kazumi113 , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 121121rrrr at 17 Jan 2021 at 18:17 1814 views
Time left: Finished

I have discussed with my partner and we would like you to run the campaign as soon as possible.

We can do the all or nothing and see what happens at the end of the campaign for the MOQ.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2021 at 18:21
パートナーと相談の結果、なるべく早い段階でキャンペーンを始めて頂ければと考えています。
いずれにしましても、最低発注数量に関しては、キャンペーン終了時を見てみたいと思います。
121121rrrr likes this translation
tomoki_w
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2021 at 18:25
パートナーと話し合いをしまして、すぐにでもキャンペーンを実施してほしいと思っています。
全部を実施するか、何も実施しないか試してみて、最低注文数に向けて、キャンペーンの終わりに何が起こるか見てみましょう。
kazumi113
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jan 2021 at 18:29
私はパートナーと議論して、できるだけ速やかにあなたにキャンペーンに参加してほしい。
私たちはMOQのキャンペーンがどうなるか見ることができる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime