Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please allow me to consult with you regarding the payment. Currently the bank...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by soundlike at 06 Jan 2021 at 19:24 2137 views
Time left: Finished

お支払いに関してのご相談です。現在銀行口座のログインができなくなってしまったため
カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状態となってしまいました。
大変申し訳ないのですがお待ち頂くことは可能でしょうか。
もしくはpaypalであればお支払いはできると思うのですがいかがでしょうか。お返事お待ちしております。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2021 at 19:40
Please allow me to consult with you regarding the payment. Currently the bank account cannot be logged in, so it will take about 2 weeks to get the ATM card reissued. Due to the consequence, the payment is not able to be settled.
I am so sorry for the inconvenience, but would you please wait till this issue is resolved?
Otherwise, I think PayPal might be a way to make a payment. How does this sound to you? I await your reply.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2021 at 19:28
I need your assistance regarding the payment. At the moment, I am experiencing being unable to log in the account of the bank, so that I asked to reissue for a new card and may take 2 weeks. For the result of this, I am unable to make a payment for this situation.
I am sorry but may I ask you to wait for a moment?
Or I am sure I can pay now via PayPal, what do you think?
I am waiting for your reply soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime