Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The shipment of the item has been delayed. We will be able to ship it tomorro...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , mini373 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by besunstyle at 08 Dec 2011 at 13:05 14828 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品の出荷が遅れています。明日には出荷できる予定ですので、もうしばらくお待ち下さい。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 13:09
The shipment of the item has been delayed. We will be able to ship it tomorrow so please wait for a little more while.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 13:10
Shipping of the item is delaying. We will be able to ship it tomorrow, so please wait for a while.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 13:10
There has been a delay in the shipment of the item. It will be shipped tomorrow, so please wait for a little more.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime