Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 支払い会員ログイン 非会員の購入 初めての方、または非会員の購入コーナー 会員の購入 登録済み会員の方はユーザー名とパスワードを入力後、【ログイン...

この中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼は stonejump さん ayamari さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 14分 です。

masayoshiによる依頼 2011/12/08 12:07:56 閲覧 3923回
残り時間: 終了
原文 / 中国語(繁体字) コピー

結帳會員登入
非會員購入
初次使用者,或是非會員購入區
會員購入
已有註冊的會員,請輸入用戶名和密碼,點擊﹝登入後訂購﹞鍵
忘記密碼

stonejump
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/08 12:16:29に投稿されました
支払い会員ログイン
非会員の購入
初めての方、または非会員の購入コーナー
会員の購入
登録済み会員の方はユーザー名とパスワードを入力後、【ログイン後購入】ボタンをクリックして下さい
パスワードをお忘れの場合
ayamari
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/08 14:30:52に投稿されました
決算会員登録
非会員の購入
初回の使用者、あるいは非会員の購入エリア
会員の購入
登録した会員の場合、ユーザー名と暗証番号を入力して、「登入後訂購」キーをクリックしてください。
暗証番号を忘れる
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/08 15:21:50に投稿されました
(ショッピング)会員ログイン
会員でない方のお買物
初めてご利用の方、会員でない方のお買物ゾーン
会員の方のお買物
会員登録済みの方は、ユーザ名とパスワードを入力後「ログインして注文する」をクリックして下さい。
パスワードを忘れた

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。