Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am supposed to get a couple more this week. Best I can do is 800 each thou...

This requests contains 81 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , ozeyuta ) and was completed in 4 hours 1 minute .

Requested by kurihide at 07 Dec 2011 at 01:30 1047 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I am supposed to get a couple more this week. Best I can do is 800 each though.

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 07 Dec 2011 at 02:02
今週あと2つ入荷の予定です。割引後の最善の値段は各$800となります。
ozeyuta
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Dec 2011 at 04:40
今週もう2つ手に入ります。ですが、最大限できるのはおのおの800(価格)です。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Dec 2011 at 05:32
今週もう何台か入荷すると思います。でも私が提供できるベストは1台800です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime