Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] At the heart of it is this very brutal journey figuring out who they are, an...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by fujiilika at 17 Sep 2020 at 11:36 1558 views
Time left: Finished

At the heart of it is this very brutal journey figuring out who they are, and that’s something that I wouldn’t think would go together with so many amazing explosions and guns and this and that.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2020 at 11:46
そしてその中心となるのは、彼らがどういった人物なのか、また今までに考え及ばぬほど大規模な爆発や銃の数々と共に、それが何かということを突き止めるのは中々難しいことである。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Sep 2020 at 11:43
その中心にあるのは彼らの正体を暴くためのこの非常に残忍な旅であり、これほどたくさんの素晴らしい爆発物や銃器などと旅路をともにするなどとは考えも付きませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime