Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] If ordering 100 million boxes, there will be a machine Order production ma...

This requests contains 258 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tearz ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tokyocreators at 11 Aug 2020 at 22:37 1501 views
Time left: Finished

If ordering 100 million boxes, there will be a machine
Order production machines for production lines
The only customer until the end
: 100 million boxes
: Making an appointment to talk to a contract, send Loi / Pof
/ Company certificate / Buyer passport

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 11 Aug 2020 at 22:44
1億個の箱を発注するとそこには機械がある。
生産ラインの生産装置を発注すると、ずっとお客様がいることになる。
: 1億個の箱
: 契約をする際には、LOI(基本合意書)、POF(残高証明書)、会社証明、バイヤーパスポートをお送りください。
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Aug 2020 at 22:54
箱を1億個注文する場合、機械があります。
製造ライン用の製造機械を注文
:1億箱
:契約者と話し合う予約を入れる。Loi/Pof/企業の証明書/バイヤーにパスポートを送付。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime