Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry that I did not visit you at the appointed time. I didn't know y...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( mura ) .

Requested by twitter at 05 Dec 2011 at 12:45 1061 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今日は時間通りに貴方の所に行けなくて本当にごめんなさい。貴方がそんなに早くアメリカに行くとは知りませんでした。今日トルコから来た日本語学科の学生から連絡があり、彼女が私にとても会いたがったので、断れませんでした。あなたに会えなかった事後悔しています

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2011 at 13:43

I am sorry that I did not visit you at the appointed time. I didn't know you would leave to America so soon. Today a girl student from Turk, who is studying at the Department of Japanese here, earnestly wanted to see me. I could not refuse her request. I regret very much not to have been able to meet you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime