Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Well it has some warpage that causes some jumps on outer tracks but rest play...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( pinetreefield ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Aug 2020 at 11:00 1617 views
Time left: Finished

Well it has some warpage that causes some jumps on outer tracks but rest plays VG to VG+. I have it listed on my other site for $30. Would you like to make an offer?

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2020 at 11:04
そうですね、このレコードには若干の反りがあり、外側のトラックで針飛びを起こしてしまいますが、評価としては概ねVGからVG+と言ったところです。他のサイトに30ドルで出品していましたが、如何でしょうか?
pinetreefield
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2020 at 11:20
少し反り返っているので曲が跳ぶ場合がありますが、それ以外は、とても良い、あるいは非常に良い音質です。私の他のホームページに30ドルの値段で掲載してありますが、購入をご提案なさいますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime