Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm interested in that record. Is it in good condition? If you offer a good...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Aug 2020 at 02:25 1955 views
Time left: Finished

そのレコードは興味があります。状態は良いですか? お安くしていただけるならば、今回買ったレコードと合わせて購入したいですね。よろしくお願いします。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2020 at 02:35
I'm interested in that record. Is it in good condition? If you offer a good price, I'd like to purchase it along with the one I bought this time. Thank you so much.
tomoki_w
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2020 at 02:28
The record interests me. Is the condition good? If you can make a discount for me, I would like to buy it with the one I bought this time. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime