Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Great!! I will check and advise you shortly. New item list will be prepared ...

This requests contains 53 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by rockey at 05 Dec 2011 at 08:41 1331 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

素晴らしい!!私もはやく確認してご連絡しますね。

新しい商品リストも2日以内に用意します。

いつもありがとう。

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2011 at 08:43
Great!! I will check and advise you shortly.
New item list will be prepared within 2 days.

Thanks always.
happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2011 at 08:57
It is great!!I will confirm as soon as possible and contact you again.
I will also prepare the new item list within 2 days.
Thank you as always.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 05 Dec 2011 at 08:57
Wonderful! I will check it soon and let you know.
I will arrange the new product list within 2 days.
Thank you always.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime