″raregemstone1″というセラーが
なかなか商品を送ってくれず、
以前あなたのお店で商品を購入した際
すぐにFedExで送ってくれたことを伝えたところ、
あなたのcontact numberが知りたいと言っています。
お手数をおかけして申し訳ございませんが
住所、電話番号などの
連絡先を教えて頂けますか?
そのセラーから連絡が来ると思います。
申し訳ございませんがどうかよろしくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2020/07/11 18:18:13に投稿されました
A seller named ″raregemstone1″ is taking too long before sending the item which I purchased. When I told him (her) that once I purchased an item from your shop and you shipped it immediately via FedEx, he (she) wants to know your contact number.
I am sorry to trouble you but would you please let him (her) know your contacts such as address and phone number?
I think you will receive a message from this seller.
Thank you very much in advance and I really appreciate your help.
midori_yさんはこの翻訳を気に入りました
I am sorry to trouble you but would you please let him (her) know your contacts such as address and phone number?
I think you will receive a message from this seller.
Thank you very much in advance and I really appreciate your help.
翻訳 / 英語
- 2020/07/11 18:18:59に投稿されました
The seller called ″raregemstone1″ hasn't deliver the item. I told him/her that you had delivered the item by FedEx quickly when I had purchased in your shop. Then, he/she say that he/she wants to know your contact number.
I am sorry for bothering you but could you please let me know your contact information such as address and telephone number?
I guess its seller will contact you soon. Again, I am sorry for making you confused. Hope for your understanding.
midori_yさんはこの翻訳を気に入りました
I am sorry for bothering you but could you please let me know your contact information such as address and telephone number?
I guess its seller will contact you soon. Again, I am sorry for making you confused. Hope for your understanding.
★★★★★ 5.0/1
評価
52
翻訳 / 英語
- 2020/07/11 17:12:31に投稿されました
A seller named ″raregemstone1″ didn't send me an item so that makes me so nervous. When I bought the item at your shop before, and I told them that they could send me items via FedEx as soon as possible, they say they need your contact number.
I am sorry to put you in any trouble but would you tell me the personal information such as your address and the phone number, please?
Perhaps the seller will contact you.
I appreciate your cooperation.
With regards.
midori_yさんはこの翻訳を気に入りました
I am sorry to put you in any trouble but would you tell me the personal information such as your address and the phone number, please?
Perhaps the seller will contact you.
I appreciate your cooperation.
With regards.