今日、紹介したパンや野菜の農家の情報です。
以下、日本語での紹介になりますが添付いたします。
○○○さんに必要な情報部分をどなたか翻訳していただけると助かりますが。
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2020 at 19:35
Here is the information about the farmer dealing with bread and vegettable.
Although the information is written in Japanese, I am attaching it.
I would be happy if someone can translate the portion of the information which Mr. ○○○ needs.
Although the information is written in Japanese, I am attaching it.
I would be happy if someone can translate the portion of the information which Mr. ○○○ needs.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2020 at 21:40
These are information regarding breads and farmers of vegetables introduced today.
I would like to attach the following to be introduced in Japanese.
It would be helpful if someone will translate certain section which is required by ○○○.
I would like to attach the following to be introduced in Japanese.
It would be helpful if someone will translate certain section which is required by ○○○.
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2020 at 19:37
This is the information about the farmer who makes bread and vegetables that I introduced a few days ago.
I’ll envelope it below. I’m sorry all information is written in Japanese.
I wish somebody translate some important information that Mr./Ms. need into Japanese.
I’ll envelope it below. I’m sorry all information is written in Japanese.
I wish somebody translate some important information that Mr./Ms. need into Japanese.
envelopeとなっていますがI'll attach it below.
I wish somebody would translate に変更をお願いします。
気がつくのが遅くなりましたがa few days agoをtodayに変更をお願いします。申し訳ございませんでした。