配送中のレコードはコロナによる影響で、現在日本に配送できない状況になっているのではないでしょうか?いつそれが解除されるかもわからないのですが、あなたのところへ戻っているという事はありませんか?さて、どうしたら良いですかね? もしあなたのところへ返送されるか、何か状況が分かったなら、どうか連絡をお願いします。
翻訳 / 英語
- 2020/04/09 19:37:04に投稿されました
Is the record you have posted in a situation that would be unable to post to Japan at the moment due to the coronavirus?
I am not sure when it will be terminated though, is there any case that is coming back to you?Well, what can we do..?
Please let me know either that would come back to you or the situation would be changed.
I am not sure when it will be terminated though, is there any case that is coming back to you?Well, what can we do..?
Please let me know either that would come back to you or the situation would be changed.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2020/04/09 19:35:34に投稿されました
I still think that the ordered record seems unable to deliver to Japan due to the coronavirus issue. At the moment, I have no idea when to lift this situation but is there any possibility that the record retuned to your side? Well, what should I do for this ?
Please make a contact to me if it will be returned to you or any of updated information you might have.
Please make a contact to me if it will be returned to you or any of updated information you might have.
翻訳 / 英語
- 2020/04/09 19:34:22に投稿されました
Delivering record is now under the condition which can not send to Japan
because of the influence of corona virus.
I don't know when it will be removed but it might be possible to come back for you?
How should we do?
Please give me an information if it is sent back to you or you know something new about situation.
because of the influence of corona virus.
I don't know when it will be removed but it might be possible to come back for you?
How should we do?
Please give me an information if it is sent back to you or you know something new about situation.