Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'm humbled + honored to have a Trinity of nominations from the Grammy's, inc...

This requests contains 120 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( yakuok ) .

Requested by twitter at 01 Dec 2011 at 19:55 869 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I'm humbled + honored to have a Trinity of nominations from the Grammy's, including Album of the Year for Born This Way.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Dec 2011 at 05:31
Born This Way の年間最優秀アルバム賞を含むグラミー賞3部門においてノミネートされ、私は大変恐縮するとともに光栄に思っています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime