Once we receive all the information requested, we can then proceed with the claim. But please act on this soon as you only have 30 days since the date of shipment to file a claim. We must receive the completed paperwork within 30 days of shipment in order to be considered for claim.
If you need any further assistance, please let us know.
Lastly, regarding the shipment 7546511840 I see that it has been delivered, however we cannot file a claim any longer as 30 days have passed since we sent the shipment I apologize for the inconvenience. May I ask why you asked us for that shipment so late?
もしあなたがほかに我々の助けを必要とされるなら、ご連絡ください。
最後に7546511840の発送に関しては、それはお手元に届いていることがわかっております。しかしながら、発送日から30日を越えておりますのでもはやクレームを受け付けることができません。ご不便をおかけして申し訳ございません。どうして発送がそのように遅れたのかとあなたがお聞きになる理由をお教えねがえませんでしょうか?
他にお手伝いできることがありましたらお知らせください。
最後に、発送番号7546511840についてですが、私が見たところ配達されているようですが、発送日から30日が過ぎているのでもうクレームの申し立てはできません。ご不便をおかけして申し訳ありません。ところで、あなたがクレームを申し立てるのがここまで遅れた理由をお聞きしてもよろしいですか?
このほかにも何かお知りになりたいことがございましたら、ご連絡ください。
最後に、7546511840の配送につきまして、確かに配送されていることは確認しておりますが、配送から30日を過ぎた場合はクレームを受け付けられないことをお詫びいたします。どうして配送についてのご質問がこんなに遅れたのかお聞きしてもよろしいですか?