Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry but the payment has to be by credit card or PayPal only. If you only ac...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 13 Mar 2020 at 10:26 2179 views
Time left: Finished

すみませんが、支払いはクレジットカードもしくはpaypalからしかできません。もし銀行での払い込みしか受け付けていないならば、今回は残念ですがキャンセルをお願いします。よろしくです。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2020 at 10:30
Sorry but the payment has to be by credit card or PayPal only. If you only accept the bank account, I am declined to place an order at this time. With regards.
tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2020 at 10:29
Sorry, payment can only be made by credit card or paypal. If you only accept payment at the bank, please cancel this time. Regards.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2020 at 10:30
I am sorry but I can only pay by a credit card or PayPal. If you accept only via bank, this time, I would like to cancel it. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime