原文 / 日本語
コピー
はじめてにしては、すごくよくできていると思います。詳細を確認するので1日だけ待ってもラテもいいですか?この最初の確認が終わればあとは速いですよ。私もたくさんのアイテムを用意するので、ぜひよろしくお願いします!
翻訳 / 英語
- 2011/12/01 06:33:25に投稿されました
Considering it's the first time, I think it's really well made. I will check the details so could you please wait one more day? Once I get this initial check done then the rest will be a lot quicker. I will also get a few items ready so look forward to it!