Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。エドさん 御社のコントローラーの開発について、質問があります。 開発環境:VisualStudio2013~2019 開発言語:C++ ドラ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 334文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

iziz_kenによる依頼 2020/01/23 16:45:01 閲覧 2119回
残り時間: 終了

こんにちは。エドさん

御社のコントローラーの開発について、質問があります。
開発環境:VisualStudio2013~2019
開発言語:C++
ドライバ:「Windows for F30 」を使用。


・F30コントローラーとWindowsアプリケーションを接続するときのサンプルコード、も
 しくは、サンプルアプリケーションをもらえないか?
 (接続開始~各コマンドの送受信~接続終了と一連の処理がわかるようなもの。)

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/01/23 16:50:34に投稿されました
Hello, Edo-san.

I have a question about your controller development.
Development environment: VisualStudio2013 ~ 2019
Development language: C++
Drive: "Windows for F 30" is used.

・Could you give us the sample code for connection F 30 controller and Windows application, or sample application?
(Things that can be understand how to proceed it connection starting~each command's in and out transmission~ connection ending.)
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/01/23 16:54:56に投稿されました
Hi, Ed,
I have got some questions on your controller for following.
Developing condition:VisualStudio2013~2019
Language:C++
Driver:「Windows for F30 」used.
*Could you send me a sample code or sample application for the connection for Windows application and F30 controller?
(For being understandable for entire process towards beginning of communication, transmission and reception of each command and closing of communication.)


・ドライバをインストールしたがbaudrateなどの設定が正しくできているか?

目的としては、弊社のWindowsアプリケーションとの接続です。
添付も確認してください。
開発をスムーズに進めるためにサンプルコードやサンプルアプリが欲しいです。

宜しくお願いします。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2020/01/23 17:01:31に投稿されました
The driver is installed but are the baudrate etc. settings correctly configured?
The goal is to link with our company's Windows application.
Please check the attachment too.
In order for the development to proceed smoothly, we want the sample code and sample app.
Hoping for your kind response.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/01/23 16:59:41に投稿されました
*Even though the driver had been installed, would it be done correctly for setting of baudrate and others?
The main purpose is to connect with your Windows apps.
Please also see the attached files as well.
We absolutely need sample code and sample applications in order to developing smoothly.
With regards.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/01/23 16:53:07に投稿されました
・If such as baudrate installed with drive has been set up correctly?

The purpose is to connect your Windows application.
Please check the attached file too.
To proceed its development smoothly, we would like to have sample code and sample application.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。