Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] マッドマックスの40年史 79年「マッドマックス」公開の衝撃、派生作品達、バイク業界の動き、ビデオからBlu-rayに至るメディアの変遷、ネットの普及によ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん setsuko-atarashi さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hothecuongによる依頼 2019/12/25 11:53:25 閲覧 1927回
残り時間: 終了

マッドマックスの40年史
79年「マッドマックス」公開の衝撃、派生作品達、バイク業界の動き、ビデオからBlu-rayに至るメディアの変遷、ネットの普及によるファン交流の進化、「怒りのデスロード」製作発表から公開までの長い年月、シリーズキャストの来日イベントの実現・・・
第1作目の誕生から今日までの日本国内ならではのトピックを徹底網羅したマッドマックス雑学書

時計は写真撮影時には動作していたが、現在は動作していないので修理が必要だ

古い本なので古本の独特のにおいがある



[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/12/25 12:09:41に投稿されました
40 years history for the Mud Max,
Shocking debut of Mad Max in 1979, spin offs, the movement of the motorcycle industry, the transition of media from the video cassette to Blu-ray, evolution of exchanging the fans over the net, a long way from the announcement of the production to release of "Fury Road" and realising of the event on visiting Japan for the series casts....
The note of trivia on Mad Max covering the topics including exclusively in Japan from the birth of the series until now.
The watch was moving when photographing but wasn't now so needs to be repaired.
The book is old so it has a peculiar smell of old books.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/12/25 12:03:55に投稿されました
Mad Max's 40th history
I has a striking "Mad Max" release, achievement of work, movement in the bike market, change media from video to Blu-ray in 1979, evolution of fan exchange by net spread, after a long years from "Angry death road" release, and realization of series cast event next year...
It is aMad Max trivia book through thoroughly covered topics done uniquely in Japan from the first work to present.

Although the clock had worked till the shooting of the photo, it needs to be repaired as it does not work now.

As it is an old book, it has specified old smell for an old book.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/12/25 12:01:29に投稿されました
40 year history of Mad Max
Impact caused by release of "Mad Max" in 1979, works derived from it, movement of motorcycle industry, change of media from video to Blu-ray, progress of communication with fans as a result of development of Internet, long years and days from announcement of "Angry death road" to its release, realization of event where actors of the series visited Japan.
It is a book with many topics of Mad Max where a various topics ranging from production of the first episode to today in Japan are listed perfectly.

The watch was working when it was taken picture, but as it is not working now, it needs repairing.

As it is an old book, it has its unique smell of the old book.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。