とても素晴らしい作品を作っていただき、ありがとうございます。
追加で、ぜひ貴方にお願いしたいと思っています。
2番目にもらったファイルと同じ速さで、似たような90個の文章を読んでもらえませんか?
途中で休憩して構いません、急がないで読んで欲しいです。
いくらで引き受けていただけますか?
今回お願いする他にも文章はたくさんあります。
できれば貴方にお願いしたいと思っているので、無理をしないで希望の金額を教えてください。
とても素晴らしい作品を作っていただき、ありがとうございます。
追加で、ぜひ貴方にお願いしたいと思っています。
2番目にもらったファイルと同じ速さで、似たような90個の文章を読んでもらえませんか?
途中で休憩して構いません、急がないで読んで欲しいです。
いくらで引き受けていただけますか?
今回お願いする他にも文章はたくさんあります。
できれば貴方にお願いしたいと思っているので、無理をしないで希望の金額を教えてください。
素晴らしい翻訳をまことにありがとうございます!
如果可以的话也想也想摆脱您は、「没」を入れて
如果可以的话也想也没想摆脱您
でしょうか?
「もしできるなら、貴方に迷惑をかけないように」
という意味で合っていますか?
返事が遅くなりまして、申し訳ございません。
誤字などがありましたので、少し訂正させていただきます。
最後の文章も修正しましたので、ご確認をお願いします。
ただ、この文章の背景があまりわからないので、若干言いたいこととずれたりする可能性もあるので、ご了承してください。
また、何かご質問などがございましたら、遠慮なくおっしゃってください。
非常感谢您提供的优秀作品。
如果允许的话希望与您长期合作。
类似这样的文章大概还有90个,希望您过目,最好是以第2次您给的文件的速度(越快越好)
中途可以有休息,希望您能慢慢的阅读。
您看您出个价钱吧?
除了这次的这些文章以外,还有很多。
如果可以的话也想拜托您,价格方面可以商谈。
修正ありがとうございます、私も少しだけですが中国語がわかるので大丈夫です。
今、インターネットを通じて中国人の方に、中国語の文を読んでもらう依頼をしております。
ぜひまた協力していただけるととても助かります。
私が言いたいことをとても丁寧な表現に訳していただき、感激しております。
これで大丈夫です、まことにありがとうございます。
他に協力できることがありましたら、是非声をかけてください。
引き続き宜しくお願いします。