Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。〇〇の木版画を探しているんだけど、ebayに出品する前に連絡貰えませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん kbbohannon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

soundlikeによる依頼 2019/10/24 23:27:19 閲覧 2222回
残り時間: 終了

お久しぶりです。〇〇の木版画を探しているんだけど、ebayに出品する前に連絡貰えませんか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2019/10/24 23:29:19に投稿されました
Long time no see. I am looking for 〇〇's wood print. So, I would be happy if you can let me know before you list it on eBay.
kbbohannon
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/10/24 23:29:27に投稿されました
Long time no see. I am looking for 〇〇 wood print. Would you contact me before you put it on on ebay?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。