[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。 お問合せの件につきまして、 仮面ライダー関しましては仮面ライダージオウの在庫はまだ十分にござ...

This requests contains 198 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( bluesugar , honyaku-2019 ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by aniaffe7 at 11 Oct 2019 at 18:05 2051 views
Time left: Finished

この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。
お問合せの件につきまして、
仮面ライダー関しましては仮面ライダージオウの在庫はまだ十分にございます。
仮面ライダービルドも少しではございますがまだ在庫がございます。
一度価格等の資料をお送りさせていただきたいと思いますので、
添付画像のメールアドレスに一度ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
また今後のご連絡は日本語でのご対応は可能でしょうか?

honyaku-2019
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Oct 2019 at 18:47
谢谢您每次利用本店。
有关假面骑士的提问,在库有充分。
假面骑士Build有少量在库。
送一份价格以及相关资料,就在添付的电子邮件请您联系一下。
能否下一次的联系用日语应对吗?
★★★★☆ 4.0/1
bluesugar
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Oct 2019 at 18:37
非常感谢您的光顾。
关于您所咨询的问题,
假面骑士时王的库存还很充足。
假面骑士创骑的库存数量虽然比较少,但是还有库存。
我想向您发送包含价格等的商品资料,所以烦请联系一下附件图片中的邮箱。
请多关照。
另外,今后的联络可以用日语来进行吗?
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime