Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This is the link of LAMBO039B The price of LAMBO034B is exactly the same E...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , shimauma ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Oct 2019 at 22:58 1771 views
Time left: Finished


This is the link of LAMBO039B

The price of LAMBO034B is exactly the same Euro 10 + taxes ( no due for You ) + shipping

You can order LAMBO039B and write I want LAMBO034B in the note of Your order BUT the delivery time is 3 weeks.

Regards


shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2019 at 23:05
こちらが、LAMBO039B のリンクになります。

LAMBO034B の価格は同じく、10ユーロ+税金(貴方の支払い義務はありません)+ 送料となります。

LAMBO039B をオーダーし、備考欄に「LAMBO034Bが欲しいです」と記載していただければ結構ですが、配送は3週間かかります。

宜しくお願いいたします。
planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2019 at 23:01
こちらがLAMBO039Bのリンクです

LAMBO034Bの価格は、まったく同じの10ユーロ+税金(あなたが支払う必要はありません)+送料です。

LAMBO039Bを注文して、注文のメモに「LAMBO034Bが欲しいです」と書いてください。ただし、発送には3週間かかります。

よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2019 at 23:02
こちらがLAMBO039B へのリンクです。
LAMBO039B の値段は、10ユーロ+税金(支払い不要)+送料です。
あなたはLAMBO039Bを注文が可能です。あなたの発注時ノート欄にLAMBO039B が欲しいとご記入ください。しかしながら、お届けまでに3か月を頂戴します。
よろしくお願いいたします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime