Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I sent back the item to return it. Tracking numbers on EMS is ○○. Please co...

This requests contains 48 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( diego , nndd ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by rokubute at 24 Nov 2011 at 18:01 2326 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

返品ため、商品を返送しました。
EMS追跡番号は、○○です。
ご確認ください。
よろしくお願いします。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 18:08
I sent back the item to return it.
Tracking numbers on EMS is ○○.
Please confirm it.
Thank you.
nndd
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 18:06
Due to return the item, I have sent you back.
EMS tracking number is oo.
Please check with it.
Thank you in advance.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2011 at 18:11
I am returning the product.
The EMS number is ○○.
Please confirm.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime