Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からベトナム語への翻訳依頼] You can enjoy Osaka's favourite Japanese Takoyaki here. Enjoy your time with ...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 hv_translator さん trinhlien さん ducanh_1997 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 46分 です。

ebisolvnによる依頼 2019/09/05 18:43:49 閲覧 2604回
残り時間: 終了

You can enjoy Osaka's favourite Japanese Takoyaki here.
Enjoy your time with your friends or coworkers along with having a drink.
Be cautious not to get your tongue burnt.

*We are located in Hem Le Thanh Ton, District 1.
*Crispy outside and fluffy inside, it's specialty for true Takoyaki in Japan.
*Important ingredients such as octopus and flour are imported from Japan.
*Other than Takoyaki, we have variety of foods going well with your drinks.

Takeaway is possible.
Booking your table is essential to avoid waiting.

hv_translator
評価 61
ネイティブ
翻訳 / ベトナム語
- 2019/09/05 18:54:08に投稿されました
Bạn có thể thưởng thức món Takoyaki Nhật Bản yêu thích từ Osaka tại đây.
Tận hưởng thời gian của bạn với những bạn bè và đồng nghiệp cùng với đồ uống.
Bạn nên cẩn thận tránh để bỏng lưỡi.

*Chúng tôi ở Hem Lê Thánh Tôn, Quận 1.
*Giòn bên trong và mềm bên ngoài, đây là đặc sản Takoyaki tại Nhật Bản.
*Các nguyên liệu quan trọng như mực và bột được nhập khẩu từ Nhật Bản.
*Ngoài Takoyaki, chúng tôi có nhiều món ăn hợp với đồ uống của bạn.

Có bán mang đi.
Để tránh phải đợi, bạn nên đặt bàn trước.
trinhlien
評価 57
ネイティブ
翻訳 / ベトナム語
- 2019/09/05 23:21:08に投稿されました
Đến đây, bạn có thể thưởng thức món Takoyaki Nhật Bản nổi tiếng đặc sản của Osaka.
Dành thời gian ăn uống bên bạn bè hay đồng nghiệp sẽ giúp bạn vui vẻ hơn.
Nhưng bạn hãy thận trọng để không bị bỏng lưỡi.

* Địa chỉ của chúng tôi tại hẻm Lê Thánh Tôn, quận 1.
* Với vỏ ngoài giòn rụm và phần nhân mềm xốp bên trong, đây là món đặc sản Takoyaki như được làm tại Nhật Bản.
* Các nguyên liệu chính của món ăn như bạch tuộc và bột mì đều được nhập khẩu từ Nhật Bản.
* Ngoài takoyaki, chúng tôi có nhiều món ăn phù hợp với đồ uống bạn chọn.

Bạn có thể mua mang đi.
Nhớ đặt bàn để không phải chờ đợi khi đến nhé!
ebisolvnさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
ducanh_1997
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2019/09/05 23:27:53に投稿されました
Bạn có thể tận hưởng takoyaki, món ăn ưa thích của khu Osaka tại đây.
Hãy cùng tận hưởng thời gian và đồ uống cùng với bạn bè và đồng nghiệp.
Nhưng cẩn thận đừng để bị bỏng lưỡi nhé.

*Chúng tôi được đặt tại hẻm Lê Thánh Tôn, quận 1.
*Giòn ở bên ngoài, mềm ở bên trong: những thứ làm nên takoyaki Nhật thực thụ.
*Nguyên liệu đặc biệt (như bạch tuộc, bột mì) được nhập khẩu từ Nhật.
*Ngoài takoyaki ra, món ăn của chúng tôi cũng rất đa dạng và đi kèm hợp với đồ uống của bạn.

Có thể gọi đồ ăn mang về.
Vui lòng đặt hẹn trước để tránh mất thời gian chờ.
★★★★☆ 4.0/1

You can enjoy dishes using fresh chicken imported from Kagoshima, Japan.
We have variety of foods going well with your drinks.
Enjoy your time with your friends or coworkers along with having a drink.

*Fresh chicken used for our dish is imported from Japan.
*Safe ingredients only are used for your order.
*We offer limited seasonal dishes for your enjoyment.

---

Japan's concept bar, run by a female from Japan.
You can relax your time with good spirits and courteous staffs here.
Of course, entry of one person is also welcomed.

*Japanese staffs are attending for courteous service.
*English spoken staffs are also available.
*Rare Japanese spirits not stocked at others are here to enjoy.

hv_translator
評価 61
ネイティブ
翻訳 / ベトナム語
- 2019/09/05 19:20:42に投稿されました
Bạn có thể tận hưởng các món ăn sử dụng nguyên liệu thịt gà nhập khẩu từ Kagoshima, Nhật Bản.
Chúng tôi có nhiều món ăn hợp với các đồ uống khác nhau.
Tận hưởng thời gian với bạn bè hoặc đồng nghiệp cùng với đồ uống.

*Thịt gà tươi để chế biến các món ăn của chúng tôi được nhập khẩu từ Nhật Bản.
*Chúng tôi chỉ sử dụng nguyên liệu an toàn để chế biến các món ăn.
*Chúng tôi có các món ăn hạn chế theo mùa để .

---

Quán bar phong cách Nhật, do một phụ nữ Nhật điều hành.
Bạn có thể thư giãn với những loại rượu ngon và đội ngũ nhân viên duyên dáng tại đây.
Tất nhiên, chúng tôi cũng chào đón những quý khách đi một mình.

*Đội ngũ nhân viên người Nhật sẽ phục vụ quý khách với phong cách nhã nhặn.
*Chúng tôi cũng có nhân viên nói tiếng Anh.
*Chúng tôi có các loại rượu hiếm từ Nhật Bản mà các quán khác không có.
trinhlien
評価 57
ネイティブ
翻訳 / ベトナム語
- 2019/09/05 23:29:42に投稿されました
Bạn có thể thưởng thức các món từ thịt gà tươi nhập khẩu từ Kagoshima, Nhật Bản.
Chúng tôi có nhiều món phù hợp với đồ uống bạn chọn.
Dành thời gian ăn uống bên bạn bè hay đồng nghiệp sẽ giúp bạn vui vẻ hơn.

* Thịt gà tươi trong mỗi món ăn của chúng tôi đều được nhập khẩu từ Nhật Bản.
* Các món ăn bạn đặt đều được chế biến từ thực phẩm an toàn.
* Chúng tôi có nhiều món đặc biệt được phục vụ giới hạn theo từng thời điểm để bạn thưởng thức.

---

Quầy bar theo phong cách Nhật Bản, được điều hành bởi một phụ nữ Nhật Bản.
Bạn có thể thư giãn hoàn toàn tại đây với những nhân viên lịch sự và tràn đầy năng lượng của quán.
Chúng tôi luôn chào đón sự ghé thăm của mọi người.

* Quán có nhân viên Nhật Bản phục vụ với thái độ lịch sự.
* Quán có nhân viên nói tiếng Anh.
* Tinh thần Nhật Bản mà bạn không thấy ở nơi khác là điều bạn luôn cảm nhận được khi đến.
ebisolvnさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。